"bei" (+ "Tisch"-DAT) als lokales Argument
1. Beispiele und Belege
1.1 Beispiele und Belege nach Quellen
DiÖ | alternative, "standarddeutsche" Variante | slawische Variante | Quelle |
bei Tisch sitzen |
am Tisch sitzen |
tschech. sedět u stolu |
Newerkla 2007: 39; Newerkla 2009: 10; |
1.2 Anmerkungen aus den Quellen
In sämtlichen der oben genannten Publikationen – hier in der Folge zitiert nach Newerkla (2007: 39) – beschreiben das Phänomen im größeren Rahmen arealer Konvergenzprozess in den zentraleuropäischen Sprachen Ungarisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Slowenisch und eben DiÖ, die allesamt vergleichbare Muster mit Präpositionen bzw. Suffixen entwickelt haben, die eine Position in der unmittelbaren Nähe des inneren Arguments der PP (also des Tisches) spezifizieren:
ungar. asztalnál ül[n]
tschech. sedět u stolu
slowak. sedieť pri stole
poln. siedzieć przy stole
slowen. sedeti pri mizi
Aus den Ausführungen geht hervor, dass Newerkla dieses Phänomen auch standard(nahen) Varietäten zuschreibt, ihm jedoch darüber hinaus – in der Folge des Zerfalls der mehrsprachigen Habsburgermonarchie – rückläufige Tendenz attestiert:
So ist es nicht weiter verwunderlich, dass auch areale Konvergenzprozesse, die beispielsweise im Bereich des Satzbaus zwischen dem Deutschen in Österreich und den mitteleuropäischen Sprachen noch zur Zeit der Habsburgermonarchie wirksam waren, zumindest für das heutige Deutsche in Österreich auch nicht länger im selben Ausmaß Geltung haben. [...], doch findet man heute auch in Österreich nichts länger dabei, am Tisch zu sitzen (vgl. engl. to sit at the table). (Newerkla 2007: 39)
2. Hinweise/Ergebnisse für Untersuchungen
Dieser Abschnitt wird aktuell bearbeitet!
2.1 Plausibilität
2.2 Diachrone Aspekte
2.3 Areale Aspekte
2.4 Diastratische Aspekte
2.5 Bekannte Studien
2.6 Nächste Schritte
Text und Bearbeitung: | Agnes Kim |
No Comments