Literatur zu Sprachkontakt Allgemeines und Artikelstrukturen 1. Aufgaben und Inhalte dieses Teils von MiÖ-SAKON Man [die Wissenschaftlerin/der Wissenschaftler] sieht, daß Bausteine eigener Arbeit in ein durch andere Wissenschaftler zusammengefügtes Gebäude hineingebaut werden.Fleck 1983: 128 Wissenschaftliche Erkenntnisse jedweger Disziplin entstehen nicht im luftleeren Raum, sondern knüpfen immer an andere, frühere Theorien, Beschreibungen und Ergebnisse an. Gleichzeitig sind sie historisch und kulturell geprägt und dadurch nicht nur im Kontext des zeitgenössischen Wissenschaftsstandes, sondern auch im politischen und sozialen Kontext ihrer Entstehungsbedingungen zu sehen. Dieser Teil von MiÖ-SAKON trägt diesen Tatsachen Rechnung: Er würdigt sowohl Autorinnen und Autoren, die sich bereits mit dem Sprachkontakt des Deutschen in Österreichs mit anderen (insbesondere slawischen) Sprachen auseinandergesetzt haben,  als auch deren Werke kritisch. Gleichzeitig sammelt er von Hintergrundinformationen zu den Personen und ihren Artikeln oder Büchern zentral und bereitet diese strukturiert auf und bietet damit den Nutzerinnen und Nutzern von MiÖ-SAKON die Möglichkeit, den aktuellen Wissensstand zu (historischem) Sprachkontakt in Österreich besser verorten und rezpieren zu können. 2. Artikelstruktur des Bereichs "Autorinnen und Autoren" Die Artikel zu den einzelnen Personen, nämlich zu Forscherinnen und Forschern, die sich mit Sprachkontakt in Bezug auf das Deutsche in Österreich beschäftigt haben, bestehen aus zwei Teilen: Biographische Angaben Eine knappe Biographie im Ausmaß von einem Absatz umfasst Informationen zu: Geburts- und – so relevant – Sterbedaten Fachgebieten Arbeitsstätten und Positionen eventuelle Auszeichnungen Es folgt eine Liste mit Links zu biographischen Lexika, Wikipedia-Artikeln oder sonstigen Internetseiten, auf denen Informationen zum Leben der Person abgerufen werden können. Bibliographische Angaben Zunächst werden sämtliche in MiÖ-SAKON näher beschriebene Werke der Person mit vollen Literaturangaben verzeichnet und verlinkt. Daran anschließend folgt eine Liste mit Links zu Bibliographien der Person. 3. Artikelstruktur des Bereichs "Werke zu slawisch-deutschem Sprachkontakt (in Österreich)" Auch die Artikel zu den einzelnen in MiÖ-SAKON verzeichneten Werken bestehen aus drei Teilen: Bibliographische Angaben Die bibliographischen Angaben werden standardisiert in einer Tabelle zusammengefasst und dargestellt: Autorin/Autor Name mit Link zur entsprechenden Seite in MiÖ-SAKON Publikationstyp grobe Klassifikation der Publikation als wissenschaftlich, journalistisch oder populärwissenschaftlich Sprache Publikationssprache Literaturangabe volle Literaturangabe Verfügbarkeit Links zur open access-Publikation (wenn vorhanden) und/oder zum Katalog des österreichischen Bibliothekenverbundes Beschreibung Darauf folgt eine knappe inhaltliche Skizze zum Werk, die ermöglichen soll, abzuwägen, ob es für ein bestimmtes Forschungsvorhaben relevant ist. Kontaktphänomene Darauf folgt eine geordnete Liste mit Links zu den Kontaktphänomenen, die in dem Werk verzeichnet werden. Die Ergänzung erfolgt laufend. Referenzen Fleck, Ludwik (1983): Wissenschaftstheoretische Probleme. In: Ders.: Erfahrung und Tatsache. Gesammelte Aufsätze. Hg. von Lothar Schäfer und Thomas Schnelle 1. Auflage. Frankfurt am Main: Suhrkamp, S. 128–146. Text und Bearbeitung: Agnes KimAutorinnen und Autoren Christian Samuel Theodor Bernd (1775–1854) Diese Seite wird aktuell bearbeitet!Zdeněk Masařík (1918–2016) Biographische Angaben Dr. Zdeněk Masařík, DrSc. (23. März 1928, Nemotice – 19. Oktober 2016, Brno/Brünn) war ein tschechischer Germanist und Professor für germanische Philologie an der philologischen Fakultät der Masaryk-Universität in Brno/Brünn. Er war Gründungs- und Ehrenmitglied des Verbandes tschechischer Germanisten und Träger des Jakob- und Wilhelm-Grimm-Preises (1983) des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD). Links zur Biographie: Wikipedia (tschechisch)Nachruf auf Zdeněk Masařík in der Časopis pro moderní filologii 99, 2017 (von Lenka Vaňková, tschechisch) Bibliographische Angaben Werke in MiÖ-SAKON: Masařík, Zdeněk (1998): Zum tschechisch-deutschen/österreichischen Sprachkontakt. (dargestellt am Beispiel Südmähren - Niederösterreich). In: Werner Bauer und Hermann Scheuringer (Hg.): Beharrsamkeit und Wandel. Festschrift für Herbert Tatzreiter zum 60. Geburtstag. Wien: Praesens, S. 133–141. Links zu Bibliographien: Bibliographie von Zdeněk Masařík in der Bibliografie dějin Českých zemí (tschechisch) Text und Bearbeitung: Agnes Kim auf Basis der genannten QuellenWillibald Nagl (1856–1918) Diese Seite wird aktuell bearbeitet!Hugo Schuchardt (1842–1927) Tullio Erber (1854–1909) Werke zu slawisch-deutschem Sprachkontakt (in Österreich) Bernd (1820): Die deutsche Sprache in dem Großherzogthume Posen Bibliographische Angaben Autorin/Autor Christian Samuel Theodor Bernd Publikationstyp wissenschaftliche Literatur Sprache Deutsch Literaturangabe Bernd, Christian Samuel Theodor (1820): Die deutsche Sprache in dem Großherzogthume Posen und einem Theile des angrenzenden Königreiches Polen, mit Vergleichungen sowol der Mundarten, als uch anderer Sprachen, und mit eigenen Forschungen. Bonn: Eduard Weber. Verfügbarkeit Digitalisat in Austrian Books Online Beschreibung Kontaktphänomene Text und Bearbeitung: Agnes KimMasařík (1998): Zum tschechisch-deutschen/österreichischen Sprachkontakt Bibliographische Angaben Autorin/Autor Zdeněk Masařík Publikationstyp wissenschaftliche Literatur Sprache Deutsch Literaturangabe Masařík, Zdeněk (1998): Zum tschechisch-deutschen/österreichischen Sprachkontakt. (dargestellt am Beispiel Südmähren - Niederösterreich). In: Werner Bauer und Hermann Scheuringer (Hg.): Beharrsamkeit und Wandel. Festschrift für Herbert Tatzreiter zum 60. Geburtstag. Wien: Praesens, S. 133–141. Verfügbarkeit Katalog des österreichischen Bibliothekenverbunds Beschreibung Im Artikel sollen an einigen illustrativen Beispielen tschechische Lehnwörter im Deutschen dargestellt werden. Der Fokus liegt dabei auf südmährischen und niederösterreichischen Territorien und Wörtern, die dem Substandard zugeteilt werden können. Er bietet einen sehr komprimierten Überblick über Sprachkontaktszenarien und -phänomene in seinem Untersuchungsgebiet. Es werden keine neuen Studien oder Belege präsentiert, sondern v. a. auf Arbeiten anderer Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler verwiesen. Kontaktphänomene Text: Lena KatzingerBearbeitung: Agnes KimNagl (1887): Die wichtigsten Beziehungen zwischen dem österreichischen und dem čechischen Dialect Diese Seite wird aktuell bearbeitet. Newerkla (2013): Linguistic Concequences of Slavic Migration to Vienna Dieser Artikel wird aktuell bearbeitet!Pohl (1989): Kleine Kärnter Mundartkunde mit Wörterbuch Schuchardt (1884): Slawo-deutsches und Slawo-italienisches Zeman (2003): Das österreichische Deutsch und die österreichisch-tschechischen Sprachbeziehungen Dieser Artikel wird aktuell bearbeitet!Schuchardt (1886): Zu meiner Schrift "Slawo-deutsches und Slawo-italienisches" Newerkla (2009): Bohemismen (und Slowakismen) in Wien (und Österreich) w (1884): Mißhandlungen der deutschen Sprache in Oesterreich Newerkla (2007): Kontaktareale in Mitteleuropa Teweles (1884): Der Kampf um die Sprache Schleicher (1851): Ueber die wechselseitige Einwirkung von Böhmisch und Deutsch Weitere Quellen Burian (1839/1843): Ausführliches, theoretisch-practisches Lehrbuch der böhmischen Sprache für Deutsche Jungmann (1835–1839): Slovnjk česko-německý K. k. Staatsanwaltschaft Königsgrätz / Staatsanwalt Kinda (1885): Anklage [in der sogenannten "Königinhofer Affäre"] Bibliographische Angaben Autorin/Autor Staatanwaltschaft in Königsgrätz / Staatsanwalt Kinda Publikationstyp Juridikum, nicht direkt publiziert Sprache deutsch Literaturangabe K. k. Staatsanwaltschaft Königgrätz / Staatsanwalt Kinda (1885): Anklage. In: Beilage zum "Prager Tagblatt", Nr. 294, 26. Oktober 1885. 1–3.Hierbei handelt es sich um eine beispielhafte Zitation, da die Anklageschrift auch noch in anderen Zeitungen und Zeitschriften veröffentlicht worden sein dürfte. Verfügbarkeit ANNO (Link zur zitierten Ausgabe des Prager Tagblatts) Beschreibung Schuchardt (1886: 323) charakterisiert die Anklageschrift wie folgt: Reich an Tschechismen ist die Reproduction der gegen die Königinhofer Excedenten vom October 1885 erhobenen Aklage, wie sie in den deutschenZeitungen zu lesen stand; Manches darin ist nicht eigentlich sprachwidrig, sondern nur komisch ausgefallen, wie: "mit einem solchen herausfordernden Benehmen waren die ankommenden Gäste nicht zufrieden." Kontaktphänomene in (+AKK) als direktives Argument Text und Bearbeitung: Agnes Kim Steinsberg (1797b): Hanns Klachls Zweyter Theil Bibliographische Angaben Autorin/Autor Publikationstyp Sprache Literaturangabe Verfügbarkeit Google Books (ab Abschnitt 9) Beschreibung KontaktphänomeneDobrovský (1802–1821): Deutsch-böhmisches Wörterbuch Ebert (1833): Böhmische Kolatschen Heinrich (1875): Grammatik der neuhochdeutschen Sprache [...] Berlić (1854): Grammatik der illyrischen Sprache Dieser Artikel wird aktuell bearbetet!Steinsberg (1797a): Hanns Klachl, oder: Das Rendezvous in der neuen Alee [sic!] Bibliographische Angaben Autorin/Autor Publikationstyp Sprache Literaturangabe Verfügbarkeit Google Books Beschreibung KontaktphänomeneCzoernig (1876): Die deutsche Sprachinsel Zarz in Krain "Politik" (Periodikum, Prag, 1862–1907) Link: https://ndk.cz/periodical/uuid:13a0c600-eac6-11dc-8361-000d606f5dc6Werke zum Deutschen in Österreich / österreichischen Deutsch Ebner (2009): Wie sagt man in Österreich? Muhr (1995): Grammatische und pragmatische Besonderheiten des österreichischen Deutsch Halatschka (1883): Zeitungssprache Dieser Artikel wird aktuell bearbeitet!