Werke zu slawisch-deutschem Sprachkontakt (in Österreich)

Bernd (1820): Die deutsche Sprache in dem Großherzogthume Posen

Bibliographische Angaben

Autorin/Autor Christian Samuel Theodor Bernd
Publikationstyp wissenschaftliche Literatur
Sprache Deutsch
Literaturangabe

Bernd, Christian Samuel Theodor (1820): Die deutsche Sprache in dem Großherzogthume Posen und einem Theile des angrenzenden Königreiches Polen, mit Vergleichungen sowol der Mundarten, als uch anderer Sprachen, und mit eigenen Forschungen. Bonn: Eduard Weber.

Verfügbarkeit Digitalisat in Austrian Books Online

Beschreibung

 

Kontaktphänomene

 

Text und Bearbeitung: Agnes Kim

Masařík (1998): Zum tschechisch-deutschen/österreichischen Sprachkontakt

Bibliographische Angaben

Autorin/Autor Zdeněk Masařík
Publikationstyp wissenschaftliche Literatur
Sprache Deutsch
Literaturangabe

Masařík, Zdeněk (1998): Zum tschechisch-deutschen/österreichischen Sprachkontakt. (dargestellt am Beispiel Südmähren - Niederösterreich). In: Werner Bauer und Hermann Scheuringer (Hg.): Beharrsamkeit und Wandel. Festschrift für Herbert Tatzreiter zum 60. Geburtstag. Wien: Praesens, S. 133–141.

Verfügbarkeit Katalog des österreichischen Bibliothekenverbunds

Beschreibung

Im Artikel sollen an einigen illustrativen Beispielen tschechische Lehnwörter im Deutschen dargestellt werden. Der Fokus liegt dabei auf südmährischen und niederösterreichischen Territorien und Wörtern, die dem Substandard zugeteilt werden können. Er bietet einen sehr komprimierten Überblick über Sprachkontaktszenarien und -phänomene in seinem Untersuchungsgebiet. Es werden keine neuen Studien oder Belege präsentiert, sondern v. a. auf Arbeiten anderer Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler verwiesen.

Kontaktphänomene

 

Text: Lena Katzinger
Bearbeitung: Agnes Kim

Nagl (1887): Die wichtigsten Beziehungen zwischen dem österreichischen und dem čechischen Dialect

Diese Seite wird aktuell bearbeitet.

 

Newerkla (2013): Linguistic Concequences of Slavic Migration to Vienna

Dieser Artikel wird aktuell bearbeitet!

Pohl (1989): Kleine Kärnter Mundartkunde mit Wörterbuch

Schuchardt (1884): Slawo-deutsches und Slawo-italienisches

Zeman (2003): Das österreichische Deutsch und die österreichisch-tschechischen Sprachbeziehungen

Dieser Artikel wird aktuell bearbeitet!

Schuchardt (1886): Zu meiner Schrift "Slawo-deutsches und Slawo-italienisches"

Newerkla (2009): Bohemismen (und Slowakismen) in Wien (und Österreich)

w (1884): Mißhandlungen der deutschen Sprache in Oesterreich

Newerkla (2007): Kontaktareale in Mitteleuropa

Teweles (1884): Der Kampf um die Sprache

Schleicher (1851): Ueber die wechselseitige Einwirkung von Böhmisch und Deutsch